Raymond G. Taylor
Bio
Author living in Kent, England. Writer of short stories and poems in a wide range of genres, forms and styles. A non-fiction writer for 40+ years. Subjects include art, history, science, business, law, and the human condition.
Stories (202/625)
Filter by community
Old pond
Consider Old pond Frog jumps in Sound of water This is a figurative translation of a poem by Matsuo BashÅ, considered one of the Japanese masters of haiku. I have not attempted to rewrite it into the typical haiku 5-7-5 syllable format because it would sound clumsy and crude. In Japanese (written using English characters) it would sound something like:
By Raymond G. Taylorabout a year ago in Poets
Cage within
Cage within a cage Smaller cage imprison thus Ending bring release O ~ 0 ~ o Some readers may quickly guess the meaning of this haikuesque conundrum. If you do, please feel free to let me know that you have, in comments, but without giving the game away. If you can't guess, please put it down to my obscure frame of reference.
By Raymond G. Taylorabout a year ago in Poets
Poetess
Little is known of the poetess, Sappho. No, let me try again. Little is known of THE POETESS (Sappho). By "The Poetess" I am referring to the ancient Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos. She was known, at that time in history and for centuries after, for her lyric poetry, written to be sung accompanied by music. I emphasize "The Poetess" because she was referred to as such by classic scholars of ancient Greece and Rome, in much the same way that Shakespeare is often referred to as The Bard. Although there is an argument that Robert Burns also deserves the title and may have been known as The Bard before the title was attributed to Shakespeare.
By Raymond G. Taylorabout a year ago in Poets













