
I was born in your heartbeat before you had fingernails.
Before your toes had taken shape.
Passed down from your elders.
Passed down from the moon and the morning sun.
I took root in your mouth.
Breathed life into the soft space behind the teeth, between gum and memory.
I lived in laughter, in hunting cries, in the spaces between the stars.
I was the map that guided you through the land.
Akuntsu.
We were born other, but not lesser.
The leaves beneath our feet. The same leaves.
The sky above our heads. The same sky.
Before you, there had been more. So many more.
You worshipped me not as a god, but as your own blood.
As one.
Konibu taught you well.
You carved me into the thatch of your roof.
Symbols of remembrance. Of love.
So much love.
You painted me on your body in achiote at the ceremonies,
giving thanks for fruit, for water, for the promise of more days to come.
And all of you felt the colours of the earth through my eyes.
You knew what it was to live because we shared a cadence.
As one.
At night, you dreamed in the silver of my tongue.
Until the men came
with their paper dreams
and golden bullets.
You did not hear them when they cried, ‘Kneel’.
You did not know the glint of metal. Cold and uneven.
You had known only the softness of wood and the brittleness of bone.
The simplicity of stone.
The materials of our lives.
We did not know the sound of power.
It stopped voice in its head before it had the chance to speak.
The blood of man spilled across the land.
Then there were seven
They did not speak. They pronounced.
They drew lines using the blood of our people.
Named the soil as their own.
Theirs for the taking.
They proclaimed us illegitimate.
As if names were ever theirs to invoke.
As if their strength was born of shrapnel and steel,
not from the will of the heart.
Then there were 3.
How could we have known?
The wind that shaped us had never brought us such cold.
Such indifference.
How could we have known?
They were all gone but you. You and I.
I hid in your mouth, then.
For survival. For truth.
You spoke aloud only to the trees.
To the wind.
To the bones of our dead.
In the night, we were alone.
Crying into the dark.
And still, I answered.
Always I answered.
I was always here with you.
And I am here now.
Watching us die.
Your last breath, my own.
I watch your ribs rise and fall.
Wonder what thoughts now,
as we say goodbye.
Ururú.
They burned our bodies.
Charred skin for the want of wood.
They buried our homes.
Hiding their shame.
They silenced us.
Until there were 0.
They will search for me in archives.
In glossaries. In classrooms.
They will not find me there.
Akuntsu.
Speak my name.
Linguists estimate that over 500 languages have become extinct in the last few centuries. More than 3,000 are currently endangered. Every two weeks, another language dies. Most vanish without a single recording, a dictionary, or even a name known beyond their last speaker’s village. Not because they were inferior. Not because they were unneeded. But because someone decided they didn’t matter enough to save. Because someone decided that the resources offered by the earth were theirs for the taking.
Language death is not a metaphor. It is not a soft fading. It is erasure: political, systemic, deliberate. Sometimes it comes with missionaries. Sometimes with mining companies. Sometimes with silence, funding cuts, or genocides that don’t even make the western news cycle twitch.
A language is more than vocabulary. It is a way of seeing. It shapes how we mark time, how we speak to our dead, how we dream. When a language dies, the world becomes narrower. We lose a rhythm. A way of knowing. A life.
And still, they die. Quietly. Unmarked. Unknown.
Ururú was the last speaker of Akuntsu. She lived in Rondônia, Brazil. When she died in 2021, the language died with her. There are no surviving fluent speakers. No grammar books. No audio. There are murmurs of it in journals, and a few fragments of vocabulary noted in margins. But for the most part, Akuntsu is gone.
Not because it outlived its usefulness. But because it was not allowed to live.
We call that extinction. But that’s a lie. This was not a natural death. This was a massacre.
But she was here. Her language was here. It spoke the world into being. And when she left, it left with her.
There is no archive. But there was Akuntsu.
There is no recording. And there was Ururú.
And there were thousands more like her.
History being made every day. Undocumented. Unknown. Gone.
History being made every day.
Undocumented.
Unknown.
Gone.
by 8 March 2024 – Tandia
by 8 March 2024 – Mawes
by 8 March 2024 – Luhu
2 May 2023 – Columbia-Moses
5 October 2022 – Mednyj Aleut
16 February 2022 – Yahgan
by 2022? – Moghol
by 2022 – Lachoudisch
25 September 2021 – Wukchumni dialect of Tule-Kaweah Yokuts
27 August 2021 – Yuchi
7 March 2021 – Bering Aleut
17 February 2021 – Juma
2 December 2020 – Tuscarora
4 April 2020 – Aka-Cari dialect of Northern Andamanese
23 March 2019 – Ngandi
4 January 2019 – Tehuelche
9 December 2016 – Mandan
30 August 2016 – Wichita
29 July 2016 – Gugu Thaypan
11 February 2016 – Nuchatlaht dialect of Nuu-chah-nulth
4 January 2016 – Whulshootseed
4 February 2014 – Klallam
by 2014 – Demushbo
by 2014 – Sarghulami
5 June 2013 – Livonian
26 March 2013 – Yurok
by 2013 – Sabüm
2 October 2012 – Cromarty dialect of Scots
11 July 2012 – Upper Chinook
10 March 2012 – Holikachuk
c. 2012 – Dhungaloo
c. 2012 – Ngasa
by 2012 – Mardijker
10 April 2011 – Apiaká
2011 – Lower Arrernte
by 2011 – Anserma
24 October 2010 – Pazeh dialect of Pazeh
20 August 2010 – Cochin Indo-Portuguese Creole
26 January 2010 – Aka-Bo
November 2009 – Aka-Kora
22 February 2009 – Great Andamanese koiné
2009 – Nyawaygi
by 2009 – Muruwari
by 2009 – Agavotaguerra
by 2009 – Arikem
by 2009 – Karipúna
by 2009 – Pataxó Hã-Ha-Hãe
by 2009 – Aribwatsa
by 2009 – Lelak
by 2009 – Papora-Hoanya
by 2009 – Warluwara
30 July 2008 – Tübatulabal
April 2008-2012 – Dura
24 February 2008 – Plains Apache
21 January 2008 – Eyak
Late 2000s – Ruga
after 2007 – Rusenu
2007 – Northeastern Maidu
10 August 2007 – Gros Ventre
c. 2007 – Javindo
by 2007 – Hpun
by 2007 – Hoti
11 July 2006 – Wasco dialect of Upper Chinook
2006 – Zire
2006 – Ludza dialect of Estonian
by 2006 – Zumaya
3 November 2005 – Osage
2005 – Berbice Creole Dutch
by 2005 – Barrow Point
2005 – Kerek
20 September 2004 – Nüshu script
ca. 2004? – Duli
29 December 2003 – Akkala Sami
22 November 2003 – Wintu
14 September 2003 – Klamath-Modoc
September 2003 – Garig Ilgar
by 2003 – Alngith
by 2003 – Areba
by 2003 – Atampaya
by 2003 – Umbindhamu
by 2003 – Makolkol
2003 – Umotína
4 November 2002 – Serrano
31 August 2002 – Unami
23 May 2002 – Gaagudju
by 2001 – Amanayé
c. 2000 – Chiapanec
c. 2000 – Mapia
c. 2000 – Cholón
c. 2000 – Lapachu
c. 2000 – Poyanawa
by 2000 – Central Pomo
by 2000 – Maku language of Auari
c. 2000 – Rennellese Sign Language
2000s – Shiriana
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_time_of_extinction
About the Creator
River and Celia in Underland
Mad-hap shenanigans, scrawlings, art and stuff ;)
Poetry Collection, Is this All We Get?
Reader insights
Outstanding
Excellent work. Looking forward to reading more!
Top insights
Easy to read and follow
Well-structured & engaging content
Excellent storytelling
Original narrative & well developed characters
Heartfelt and relatable
The story invoked strong personal emotions





Comments (21)
That is a comprehensive list
Congratulations on your win! Such a powerful piece, and it's sad to think how much of our world is being wiped out, like it never existed. This topic comes up when my youngest daughter explains one of her reasons for not wanting children. "It's our messed-up world, Mom, I don't want to bring a child into it."
Congratulations on your win 🎉🎉🎉
Wooohooooo congratulations on your win! 🎉💖🎊🎉💖🎊
This is so, so beautifully done! Gosh, I am ashamed to admit I had no idea how many languages continue to go extinct like this. Amazing entry. Congratulations! :)
This was stunning and heart-rending. You did a beautiful job painting how meaningful language is beyond words and communication. It is a part of everything we are and when it vanishes an entire civilization is wiped away, as though their stories never mattered. It's shocking to me how many languages are still disappearing without any record. How, in a world where millions of videos about absolutely nothing are posted everyday, do we allow these languages to vanish without a single recording? Thank you for sharing and a very well deserved Congratulations on your Runner-up!
Woohoo!!! Coming back for another lap of congratulations!! Congrats on Runner-up in the history challenge!!
Don't think anyone can top this. It is absolute poetry at its best. So much of the old ways, the unique ways, are lost to undocumented history. Brilliant work of art here. Kudos and kongratis.
This is some powerful stuff. It makes me think about how different life was before the "men with paper dreams and golden bullets" showed up. I wonder what it was like to have such a deep connection to the land and each other, like it describes. And how did those few who remained cope with the huge changes forced upon them? It's a thought-provoking read for sure.
C&R, this was heartbreaking, breathtaking and captivating!! Such a devastating thing and so well written!!
This is amazing—sorrow turned into poetry.
All those language gone in just 25 years. And something that would have never entered my mind until I read this story. Wow.
Back to say congratulations on your Top Story! 🎉💖🎊🎉💖🎊
Back to say congratulations!!
Congratulations on the Top Story recognition!
Wonderful as always, River and Cel <3 So sad that so much culture and heritage is lost with each extinct language
I thought this was phenomenal and then I read the back story. Gosh I had no idea so many languages had been lost. What a tragedy. Progress? Not really. Great stuff.
Beautiful work...it is disheartening how many languages are being discarded. I spent a few years on the Navajo reservation and was shocked that most of the children couldn't understand their own native tongue, let alone speak it. Even our own is completely watered down...
Excellent intro!!! So sad how this occurs. I was completely unaware. When you think of extinctions ( at least for me) it's normally animals, not forms of communication, ways of seeing the world, like you said. Reading down the list feels like reading an obituary, like experiencing a culture for the first and last time.
Two thoughts: this poem is luxurious. I thought the waves of words and images might have been the pull of the tides for a while, and when I understood it was language, my thought was ‘of course’, just as essential for survival. And then the stark concrete of the facts came after the cool vibrance of language and it hits hard. Brutal. In just 25 years all of that lost.
Omgggg, that's soooo many freaking languages that went extinct! 😳😳😳 "Not because it outlived its usefulness. But because it was not allowed to live." These lines were so sad but true