
Tiny Pink Roses
"Kiheliwekiye" (chorus sung)*
Rouge pink of scorned women
Laden with soft pale breasts
See… this was not the pink of my mother’s tiny pink roses
Tiny pink roses
With soft petals
Thumbelina
Tiny pink pink roses
Infusing enticing scents
Clean like index fingers pressing down unspoken well wishes
Onto closed lips
Tiny pink roses
Meant for tea parties
And little girls birthdays
With Frilly dresses
The pink of tulle skirts and ballet shoes with dancing ribbons
Tender petals with a soft golden glow
Rosy
This was the pink of my mother’s tiny .. pink .. roses
Kihiliwelkiye (chorus)*
Seasons transfigure into
Broken marble and drafty rooms
A mother’s roses brown
I resented this
I resented this loss of childhood
Of happy innocence
I forget that the love between roses is born of hardship
A picturesque beauty tinged pink
From sorrow and pain
For now I keep them crushed between palms.
Tiny pink roses
The pink fragrance settled beneath my skin
And flowing through my veins
Kiheliwekiye (Chorus)*
*Translation:
Kiheliwekiye is an Eritrean love song by beloved Tigrinya singer Abraham Afwerki. It is about a man who loves a woman whose life has been weighed down by many hardships. In the chorus he says, “If the world becomes too heavy, if life ever bothers you, if you are ever met with hardships, I’ll be there for you.”
About the Creator
Nadia Mehretab
Hi my name is Nadia a.k.a Naads. I am an Eritrean-American. Africa is my beginning and my end. I believe in the inherent oneness of humanity and hope to spread love to all who cross my path, whether that be through my writing or in person.



Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.