
After acquiring a certain level with a foreign language some people will start to call you bilingual.
Well, I have a particular definition of the meaning of that word.
The best way I can describe this concept, for which I still don't have a name, is by establishing a parallelism. The whole thing comes down to dimensions. You can have a map, which is a 2D representation of a certain terrain; or you can be in that terrain, experiencing it in 3D.
Now, one can be so acquainted with maps that they are able to picture what's being portrayed with outstanding accuracy. That will be the case with people who are very fluent in a foreign language. But words are magical symbols that hold our entire experience of the world inside of them.
This is why when I say "tree" I have a complete image of what it represents. However, when I say "árbol" ("tree" in my mother tongue), its sound caresses me with its leaves and I feel the cool breeze that its shadow provides on a warm summer afternoon.
"Haiku" is a Japanese word. Although it is much more than that. A haiku is the smallest form of poetry. However, it is much more than that. A haiku is the very essence of life and language; it is an instant, an emotion, a feeling.
I, nevertheless, don't have access to the haiku land. I can only read the map and interpret it in my own way, and dream about what it would be like to wake up under a sakura tree to hear its aroma sing the meaning of its word, and its world.
Here are a few of my instants. A little bird is trapped inside the armor, flapping its wings against the metal. I hope you can hear its chirp and make out its song.
HAIKU 1.
"Hoist the sails
Or your internal stirring
Will sink your vessels"
"Iza las velas
Tu agitación interna
Hunde tus naves"
HAIKU 2.
"A new form of love
The sharpness of our minds
Closed our eyes and souls"
"Rige mi mundo
Su silueta de puntas
Me reconforta"
HAIKU 3.
"So many textures
And all the hidden flavours
Sailed in distant ships"
"Tantas texturas
Sabores escondidos
Barcos lejanos"
HAIKU 4.
"I avoid merging
All of my realities
Homogeneously"
"Evito fundir
De manera homogénea
Mis realidades"
HAIKU 5.
"All things waves and birds
In mighty cold and warmth
Undauntedly"
"Ondas y aves
Inpertérritamente
Con frío o calor"
HAIKU 6.
"A stale heavy warmth
Governs all the sharp corners
Of a creole creed"
"La calma chicha
Gobierna los rincones
Credo criollo"
HAIKU 7.
"Pure geometry
Until she came into sight
Surreal nature"
"Simples geometrías
Entonces ella
Naturareza"
HAIKU 8.
"Way back, in the past
They were simply ideas
All these seeds and roots"
"En el pasado
Semillas y raíces
Fueron ideas"
About the Creator
Lara Sanson
Violinist.Amateur Writer.Haiku lover.Cat person.Alice in Wonderland.Surrealism.A very shiny cube made with extraterrestrial materials.Anxious.Can't summarize.Mother tongue:Spanish.Hugs trees.Cries when holding a sting ray.Wanderlust.


Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.