Young Words
On rereading the poems we wrote before life taught us their meaning

I wrote before I understood—
before language learned how to wait.
My hands moved faster than my life,
ink spilling thoughts I couldn’t yet name.
Back then, words were guesses.
Fragments of storms I hadn’t survived.
I wrote hunger without knowing its taste,
loss without knowing who would leave,
hope without knowing how fragile it is
when you finally hold it.
Those sentences were clumsy,
too honest, too loud,
reaching for meaning like a child
reaching for the moon—
certain it was close,
unaware of distance.
I reread them now
with older eyes.
I see fear hiding between commas.
I see courage pretending to be confidence.
I see a younger self
trying to warn me,
trying to remember something
before it ever happened.
I didn’t understand the words then,
but they understood me.
They knew what I would become
before I did.
They waited patiently
inside notebooks, margins, forgotten files,
aging quietly as I learned to live.
Now I understand
what I was trying to say.
Not perfectly—
understanding never arrives whole.
But enough to listen differently.
Enough to forgive the rough drafts of myself.
Those young words weren’t wrong.
They were early.
They were brave enough to speak
without permission,
to tell the truth
before I knew how much it would cost.
And maybe that’s the point of writing—
to leave messages for the future
from versions of us
who didn’t yet have the language
but had the feeling.
I wrote before I understood.
Now I understand
that I was always
learning how to listen.
About the Creator
LUNA EDITH
Writer, storyteller, and lifelong learner. I share thoughts on life, creativity, and everything in between. Here to connect, inspire, and grow — one story at a time.



Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.