You slipped me family keys — a jangling ring of names and stories over
teacups, the polishing cloth, your photo albums stacked in the closet. You
have never been to Spain but call it Espagne despite your passport, your
New York address, your children’s speech studded with gargles of Yiddish.
Ladino — our family’s ancestral house key, passed, like Jewishness through
your mother, then lost in the stickball streets below the 7 train. Ladino —
our sputtering candle in the closet. Your nomad grandchild paces the
world with a rough-sketched map of our once-lands, a visitor in every
tongue. What does it mean when your mother’s tongue goes silent in the
mouths of your children? What is home, if not the place where your
language is spoken?
About the Creator
Dane BH
By day, I'm a cog in the nonprofit machine, and poet. By night, I'm a creature of the internet. My soul is a grumpy cat who'd rather be sleeping.
Top Story count: 21
Check out my Vocal Spotlight and my Vocal Podcast!



Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.