
(This is the epigraph, a short quotation or saying at the beginning of a work, usually a book or chapter, intended to suggest its theme.)
“u look … different [u
pale-ass American Grrll®]
...where u from originally?”
(This is an annotation of the epigraph.)
The central conceit here is that that eyebrows this thick and noses this wide ain’t usually pinched outta mounds of Seamstress-to-Secretary-to-Space-Race-American-Creamer-flavored clay.
like mutts
like mestizas
like American Girls
like me
(This, now, is the main work--the grand gesture that purports to stand alone, pretends to be ignorant of the extremely intentional, calculated framing that was just provided to prime you to know exactly what you now know to maximize the effect of the poem on you.)
Intoxicated on the tincture* of your peaches
and cream, it’s what you find in your bed
when you touch your own
spectrum of skin to wake
up. Every way but straight, you begin
noticing in last night’s sexy* photos how much
you look like your mom in black &* white. Only
when the veneers of porcelain* and burnt street*
corn shades are equalized can you feel Her breasts
--the weight of them pluming
Mamí-lipids up against the stars
of your hollow bra, illuminating what
are now and always* were--
Hers.
But it’s only in vertigo, removed of color
where you become the same. When all you* never*
loved* Her* for is all you are the Heiress to. Cocking*
the self upside-down like an Hourglass out
of time*, then reset, full, again: She assembles. You turn
the Ustedes* around, hoisting blood from your toes up the caves
of Her septum-- your temples*-- a joint boil. Monotone
allows no flush; off-kilter still*, you will not darken
rouge in the kiln. You, having been pressed from each
-peach*, cannot assimilate to pear
-plum*:
a clay that came*
under the fire
of daring to be
anything but W*
(-hite)
in America.
There is none
no flame hot enough to harden you. To console,
the photo offers your mamá’s almond
eyes, seeing for you, witnessing
you witness her, how she was
not then and never will be
wrong*--exactly no more than you.
(This is a footnote, which provides additional information you may find useful, to not just one referent in the work, but to the insinuated constellation of asterisks throughout.)
*, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, *, &*: The “rule of tincture” is one of the cornerstones of the tradition of heraldry (think coats of arms, rank, stature, pedigree--all that). It stipulates that color, or “colour” as would be a more appropriate orthographic rendering to suit the vernacular of heraldic practitioners, “should not be put on colour.” Delinquent in her legal status, it appears mom was nothing but law-abiding when it came to this royal “colour-on-colour taboo;” she placed herself on top of whiteness, perhaps in the aspiration of genealogical ascendancy (or perhaps in a Stockholm-esque worship of the Colonizer?), spawning off a face I can’t recognize screwed onto the bodywide blemish of a washed-out epidermis, who together as a single being lay in bed too late in the mornings after happy hours, swiping at pictures, trying to cast blame.

Comments
There are no comments for this story
Be the first to respond and start the conversation.