Banana Day on the Plantation
We gather for The Harvest of Memory. The harvest of our lives.

Lawd. Talkin' dis English is hard enough...Now dem want me rite (write) it down. I sure will try - for it be liberatin' day a'comin. I so glad dat Marie, de kind heart big house daughter, did teach me English lessons, on dem days when she mammy go dress shopping . Bless her little heart.
Is Banana day tomorrow at de market. Massa say we to see dat dem nice and sucki..sukkilent...(succulent) (not sure wat dat word mean), but I sure him probably mean - dat dem mus be plump and firm.
Oh, yes. Dem goin be right pleasin to de touch awright- for what massa don know will be goin hurt him head fo many a day to come.
For tomorrow is de day we plan to run...wen him tink we taking banana to market - we goin fill our sacks with him precious banana fruit and travel wit the guide man to go meet Mz. Harriet down by de "Undergrung Rail Place". (Underground Railroad).
De plan been long in de making...we practice it down to de last detail.
But today...down below de Plantation big house, we toil in de hot sun gathering de green and yellow fruit. Dem yell and lash we back if we even try to eat one of them God given strange and sukkilent fruit.
De slave man dem hold dem machete firm, sitting precariously perched (I hear de missus use dem dere big words all de time, laughing at we discomfort, when she watch as we do dangerous work).
Anyway...Manfred is hacking away at de fruit growing high up in de banana tree. Dem all be careful, for any waste will bring the wrath of de overseer, some of dem our own Black brodah lashing us wid de whip. A pox on dem, later I will do a hoodoo spell to make them hands fall off. De traitors.
Us women, we gather de fruit carefully, for we not immune to the watcher man dem lash. We pile dem on de ground, making sure dem fit right nice in de baskets. Tomorrow we load dem on the big market horses dem grazing nearby.
Is night now. Manfred fetch a nice big banana bunch. Twenty of us hurry to put a few in we run bag. For eatin on the go...runnin people need energy to go real fast. And lawd, did we earn it!
Kwami, de Hoodoo herb man, feed the horse and dog dem valerian root sleeping medicine. Dat will sure slow dem down...If it please de Spirits!
We ready now.
Twenty gathering where fruit once we harvested
Twenty, men women and children drawing sustenance
From songs of hope long hummed in silence...Afraid!
The Shaman blesses the soil...invoking hope from the bones
Bones of those gone before...ghosts guiding our path
Beneath the earth which held their blood, sweat and tears
Twenty under the harvesting moon...run to save their lives
Twenty escaping the lash and hanging trees
Now dem name we (Strange Fruit).
Harriet...We comin'.
Amen!
About the Creator
Novel Allen
You can only become truly accomplished at something you love. (Maya Angelou). Genuine accomplishment is not about financial gain, but about dedicating oneself to activities that bring joy and fulfillment.


Comments (8)
Absolutely brilliant. I loved the language and how well it comes across even though it's not perfect English. You did a fantastic job.
Phenomenal work Novel! This deserves a Top Story! So heartfelt & powerful! Go gurl! 💪🏾🫶🏾🩷
You did it masterfully. Bravo.
💜 Novel, this is a cultural, history-based masterpiece! And your language facility... My Goodness. I tried to use this dialogue and had to stop to get on with my book. So, you have my applause! 👏👏👏 BTW, here is a link to someone else I admire. https://youtube.com/shorts/I5GOelCatrs?si=kt6UEg45h3SIfKTn May you continue to reach new heights! 💜💜💜
This took me back in history, Novel. Loved the woman’s voice and hope.
Wow, great job creating the voice in this narrative. Felt authentic, breathed life into your character. I like the sense of hope that braced this story— made all the stronger in spite of the oppression we’re shown. The poem felt like the glimpse of a body poised to leap into motion at the start of a race. Focused, purposed, and prepared to go all in.
Amen. NA. Oh, how i enjoyed reading this in dialect. Makes it more relevant. But will the modern Massa or Missus of words appreciate your translation. Does anyone appreciate our remembering. Well done, I say.
worth reading